暇検索をしていたら2chにすげー面白いスレッドがあった。なんと佐藤哲也は倒錯していたらしいっ! あ、ごめん。盗作。「『異国伝』の「絶対の危機」は『マックイーンの絶対の危機』のパクリだったっ!」「『異国伝』の「帝国の逆襲」は『スター・ウォーズ/帝国の逆襲』のパクリだったっ!」とのこと。思わず「なんだってーーー!」のAAを貼りたくなりました。おぉすごい、よく見つけることができたね。偉い偉い。そのぐらい漢字が読めるんだったら高校受験は楽勝だったことでしょう。もし来年の大学受験に臨むような度胸があったとして、それでもなお不安だったら『国語入試問題必勝法』を読んで知恵をつけることをお勧めするよ。

じゃあ僕も佐藤哲也のトウサクをダンガイするよっ! 『沢蟹まけると意志の力』仮面ライダーのパクリだっ! 『熱帯』は『イリアス』のパクリだっ! 『下りの船』の「旅程」は『アバター』冒頭のパンドラへと向かうシーンのパクリだっ! 『ピックマンの穴』は『ベルトロガー9』のパクリだっ! 『妻の帝国』は『仕事と屁』のパクリだっ! これを盗作と言わずして何を盗作と呼べばいいのか。さあさあ、反論があるなら言ってみろwwww